Now You See Me 2 -Morgan Freeman (et Cie) se met au dialecte Issan (Bande annonce)


Pour la première fois, les gens dans le Nord-Est (Issan)
seront en mesure de profiter joyeusement d'un film d'Hollywood dans leur propre dialecte.
Major Cineplex a annoncé hier qu'il va diffuser le film "Now You See Me 2,"
avec doublage Thai-Isaan dans les provinces du Nord-Est
en plus de la version sous-titrée d'habitude et le doublage thaïlandais.
La bande annonce, montre les stars d' Hollywood telles que M. Freeman, D. Radcliffe et J. Eisenberg
doublés avec le dialecte Isaan, a reçu une grande attention dans les médias sociaux qui a déjà dépassé 1 million de vues sur Facebook
L' Isaan est le deuxième dialecte le plus parlé en Thaïlande après la langue standard que l'on entend le plus souvent à Bangkok,

Ce sera donc intéressant de voir comment les gens réagissent à un contenu personnalisé pour eux.
Un membre du personnel de Coconuts Isaan
dit que la langue utilisée dans le doublage
est certainement « le vrai Isaan»
comme parlé dans les provinces lointaines telles que des Kalasin et Udon Thani.
Le dialecte lui-même utilise des vocabulaires totalement différents du Thaïlandais/Bangkok,
ainsi pou les Bangkokians, l'isaan sonne parfois comme une autre langue. 

Source Coconuts Bangkok avec BA en Thaï:


...