seront en mesure de profiter
joyeusement d'un film d'Hollywood dans leur propre dialecte.
Major Cineplex a annoncé hier qu'il va
diffuser le film "Now You See Me 2,"
avec doublage Thai-Isaan dans les
provinces du Nord-Est
en plus de la version sous-titrée
d'habitude et le doublage thaïlandais.
La bande annonce, montre les stars d'
Hollywood telles que M. Freeman, D. Radcliffe et J. Eisenberg
doublés avec le dialecte Isaan, a reçu une grande attention dans
les médias sociaux qui a déjà dépassé 1 million de vues sur
Facebook
L' Isaan est le deuxième dialecte le
plus parlé en Thaïlande après la langue standard que l'on entend
le plus souvent à Bangkok,
Ce sera donc intéressant de voir
comment les gens réagissent à un contenu personnalisé pour eux.
Un membre du personnel de Coconuts
Isaan
dit que la langue utilisée dans le doublage
dit que la langue utilisée dans le doublage
est certainement « le vrai Isaan»
comme parlé dans les provinces lointaines telles que des Kalasin et Udon Thani.
comme parlé dans les provinces lointaines telles que des Kalasin et Udon Thani.
Le dialecte lui-même utilise des
vocabulaires totalement différents du Thaïlandais/Bangkok,
ainsi pou les Bangkokians, l'isaan
sonne parfois comme une autre langue.
Source Coconuts Bangkok avec BA en
Thaï:
...